-->

श्रीरामचरितमानस (ŚhrīRāmcharitmānas) With English Translation – Day 334

BAAL KAAND – Day 333

1.332

चौपाई

जनक सनेहु सीलु करतूती। नृपु सब भाँति सराह बिभूती।।
दिन उठि बिदा अवधपति मागा। राखहिं जनकु सहित अनुरागा।।
नित नूतन आदरु अधिकाई। दिन प्रति सहस भाँति पहुनाई।।
नित नव नगर अनंद उछाहू। दसरथ गवनु सोहाइ न काहू।।
बहुत दिवस बीते एहि भाँती। जनु सनेह रजु बँधे बराती।।
कौसिक सतानंद तब जाई। कहा बिदेह नृपहि समुझाई।।
अब दसरथ कहँ आयसु देहू। जद्यपि छाड़ि न सकहु सनेहू।।
भलेहिं नाथ कहि सचिव बोलाए। कहि जय जीव सीस तिन्ह नाए।।

दोहा/सोरठा

अवधनाथु चाहत चलन भीतर करहु जनाउ।
भए प्रेमबस सचिव सुनि बिप्र सभासद राउ।।332।।

Chaupai

King Dashrath extolled in everyway Janak’s affection, amiability, affluence and doings. Every morning the King of Ayodhya asked leave to return home; but each time Janak would lovingly detain him. The royal guest received reater and enhanced attentions from day to day and was entertained in a thousand ways each day. The city witnessed a new rejoicing and festivity everyday; no one liked Da‹aratha’s departure. In this way a number of days passed, as though members of the bridegrooms’ party were tied by cords of love. The sages Kaushik and Shatanand then called on King Videha and advised him saying, “Now you must let Dashrath go, even though you may not be able to part with him out of love.” “Very well, my lord“, replied the king, and sent for his ministers, who came and bowed their heads saying, “May you be victorious, may you live long!” (1—4)

Doha/Soratha

The King of Ayodhya longs to depart: make this known in the gynaeceum.” At these words, the ministers, Brahmins, courtiers, as well as the king himself, were overwhelmed with emotion. (332)



from League of India